Главный дирижер Свердловской музкомедии: из Минска увезу марки, шоколад и сало

Для Бориса Нодельмана Беларусь — не чужая страна. Отсюда родом его отец и супруга, в Минск музыкант неоднократно приезжал с гастролями…

Впервые Свердловская музкомедия приезжала на гастроли в Минск 60 лет назад. Любители музыкального театра помнят и триумфальные гастроли уральских музыкантов в 2012 году. И вот новая встреча с уже любимыми артистами, которые вновь привезли яркие и интересные спектакли. Гастроли Свердловского государственного академического театра музыкальной комедии продлятся до 30 сентября.

Главный дирижер Свердловской музкомедии, заслуженный деятель искусств России, дважды лауреат Национальной театральной премии «Золотая маска» Борис Нодельман в интервью Naviny.by рассказал о гастрольном репертуаре, а также о том, что лично его связывает с Беларусью.

— Борис Григорьевич, за кулисами по секрету мне рассказали, что Беларусь для вас — не чужая страна…

— Мой папа родом из Беларуси. Я уже съездил на его родину — в деревню Буйновичи в Барановичском районе. Красота: аисты, великолепная природа, ухоженные усадьбы, замечательные люди. Из Беларуси папа переехал в Харьков. Там родители, если хотели, чтобы я не понимал, о чем они говорят, пользовались украинским языком. Но я знаю и по сей день люблю украинские песни, которые прекрасно пела моя мама. С детства же помню белорусскую песню «Ты ж мая перапёлачка» — красивая мелодия, берущие за душу слова…

Моя жена родом из Беларуси. И у нас дома были учебники белорусского языка, я пробовал читать, а при произношении для меня трудными оказались шипящие звуки, сочетания дз, дж.

Жена, к сожалению, не смогла приехать — помогает дочери с внуками, но я прошел по всем старым адресам в районе Академии наук, сделал много фотографий.

— Охотно ли свердловские артисты едут на гастроли в Минск?

— С удовольствием! У нас взаимная любовь с минской публикой. Это приятно, но и ответственность большая — нужно держать марку, нельзя халтурить. С вашими артистами мы дважды выступали в совместных концертах и стали друзьями, поэтому здесь нам комфортно, все великолепно организовано.

Второй очень важный аргумент — белорусская природа. Мы так устали от нашего дыма, что здесь дышим полной грудью. Сколько в Минске парков — просто завидки берут!

— Судя по афише, практически не повторяются спектакли, которые вы привозили в Минск в 2012 году. Расскажите, что новенького ожидает публику.

— Очень интересный и смелый спектакль «Яма». Кто знает классическую литературу, удивляется: как это можно перенеси на сцену музыкального театра. Постановка сложная, но интересная. Понятно, где происходит действие, но пошлости нет. В спектакле богатая музыкальная палитра: джазовая музыка, классический вокал. Спектакль очень любят артисты, и публика тоже очень хорошо принимает. Недавно с этим спектаклем мы имели успех в Москве, и в Минске первый из двух спектаклей прошел прекрасно.

В вашем театре в конце прошлого года состоялась премьера мюзикла Олега Ходоско «Шалом Алейхем! Мир вам, люди!» по рассказам Шолом-Алейхема «Тевье-молочник». Мы привезли бродвейский мюзикл «Скрипач на крыше». Давно мечтали его поставить, но очень хлопотное и длительное по времени дело — приобретение лицензии. В наше время тема эмиграции, исхода по-прежнему актуальна. Думаю, что зрителям будет интересно сравнить белорусский и бродвейско-свердловский мюзиклы.

Максим Дунаевский известен как автор шлягеров, для нашего театра он впервые написал мюзикл — «Алые паруса». Бесподобно мелодичная музыка. Спектакль немножко не по Грину, обычно отмечают учителя. Сюжет гриновский, а вот угол зрения — другой, тем спектакль интересен и необычен.

Привезли мы и классику: две оперетты Имре Кальмана. «Графиня Марица» — настоящий венгерский спектакль, мы даже пригласили постановочную группу из Будапешта. «Герцогиню из Чикаго» ставили американские коллеги — спектакль получился с бродвейским шиком.

Для самых маленьких зрителей мы подготовили музыкальное шоу «Кошка», предварительно устроив в Минске кастинг на роль Кошки.

«Парк советского периода» — ностальгический спектакль, мы привозили его и в прошлый раз. Это попурри из старых советских оперетт, песен 60-70-х годов. Когда приезжаем на гастроли, в спектакле непременно появляется местная песня. В Минске это будет «Касіў Ясь канюшыну» — это «Песняры» и ваше всё, и наше тоже, ведь Мулявин — наш парень! Кстати, с юности знал лично Володю и Валеру Мулявиных.

— Три года назад я побывала на мюзикле www.силиконовая дура. net — очень понравилось, теперь рекомендую друзьям.

— Ставили этот спектакль с опасениями: как примет молодежь, учителя — мы же немножко их критикуем. У нас спектакль идет на ура! Говоря языком молодежной аудитории, мы здорово попали в тренд! Спектакль дважды удостоен Национальной театральной премии «Золотая маска».

— Борис Григорьевич, успеваете ли посетить наши театры, погулять по городу?

— Вполне, я ведь не каждый день стою за дирижерским пультом. Впечатлен Большим театром Беларуси. Красивый парк, роскошный фонтан — очень уютное, по-настоящему театральное место. Побывал на смотровой площадке Национальной библиотеки, полюбовался панорамой Минска. В восторге от технического оснащения библиотеки, я заказал нотный материал и буквально через минуту распечатали партитуру. Заехал на Восточное кладбище, поклонился Володе Мулявину.

Хотелось бы попасть на хоккей и футбол — знаю ваш клуб БАТЭ. А раньше, во времена Эдуарда Малофеева, болел за минское «Динамо».

— Что привезете из Минска своим родным и друзьям?

— Стандартный набор: шоколадки и сало. У нас такого сала нет! Так что Комаровка — первым делом. Присматриваюсь к магазинам в «Столице». Раньше привозили из Минска водку, но теперь в Екатеринбурге есть магазины белорусских алкогольных брендов. Из окна моей квартиры видна вывеска фирменного магазина «Белорусский трикотаж».

Непременно куплю в Минске белорусские марки — я филателист и пополню свою коллекцию. А самое важное, что я увезу из Минска — это тепло, подаренное вашей замечательной публикой.