Россиянам не разрешили «бухать»

Роспатент, а затем и Палата по патентным спорам отказались регистрировать бренд «Бухало»...

Российская компания «Русинвест» не смогла получить правовую охрану товарного знака «Выпь (Buhalo)». Роспатент, а затем и Палата по патентным спорам отказались регистрировать этот бренд. «Бухало» признано жаргонным словом, которое «противоречит общественным интересам и принципам морали».

В октябре 2011 года «Русинвест» направил в Роспатент заявление с просьбой зарегистрировать на его имя бренд «Buhalo» с изображением птицы для безалкогольных и алкогольных товаров. Но в феврале текущего года Федеральной службой по интеллектуальной собственности было принято решение об отказе в государственной регистрации товарного знака в отношении всех заявленных товаров.


Так должна была выглядеть водка под брендом «Выпь», если бы этот бренд разрешили

Основанием для принятия такого решения являлось заключение экспертизы, согласно которому «в состав заявленного обозначения входит словесный элемент «BUHALO», транслитерация слова «Бухало», которое в силу своего семантического значения — жаргонное от «спиртное, алкоголь», противоречит общественным интересам и принципам морали».

Заявитель выразил свое несогласие с решением экспертизы и обратился в Палату по патентным спорам с весьма любопытными доводами. В их числе:

- этимология заявленного на регистрацию обозначения произошла от глагола «бухать, бухати», который, в свою очередь, согласно Толковому словарю живого великорусского языка В.И. Даля означает «стремительно и шумно бросать, колотить, стучать, стрелять из ружья; молвить слово напрямик или невпопад/ухать, вопить в лад, кричать глухо, отрывисто; говорят о болотной птице выпь, бугай, бухалень»;

- в словарь русского жаргона входят слова, употребляемые определенной социальной группой в повседневной речи и в абсолютно иных значениях, отличающихся от восприятия слов другими людьми;

- заявленное обозначение является комбинированным, при этом изобразительный элемент «птица» занимает доминирующее положение, занимая более 90% всего обозначения. Выпь, или бухало, или бугай, или водяной бык — это название птицы отряда аистообразных, семейства цаплевых;

- с учетом комплексного восприятия обозначения, потребителем будет выбрана наиболее адекватная семантика словесного элемента, а именно как птицы «выпь».

Однако чиновники проигнорировали Даля и сослались на более современные словари. По их убеждению, словесный элемент «buhalo» является транслитерацией слова «Бухало», которое согласно «Большому словарю русского жаргона» 2001 года издания имеет значение — «алкогольные напитки, спиртное». А согласно Русскому орфографическому словарю Российской академии наук (2004 год) слово «бухало» является жаргонным словом, имеющим значение: «алкогольные напитки», а слово «бухать» — распивать алкогольные напитки.

Не клюнули чиновники и на птицу «выпь». В заключении отмечается: «Что касается довода заявителя о том, что словесный элемент «BUHALO» является одним из названий птицы выпь, то данное название устарело и неизвестно широкому потребителю. Стоит также отметить, что «бухало» — это не единственное название птицы выпь, а одно из множества названий, среди которых также «водяной бык» и «бугай».

Присутствие изобразительного элемента в виде птицы, посчитали в Палате по патентным спорам, не обеспечивает однозначность восприятия слова «buhalo» в значении выпь. В этой связи, констатируется в документе, необходимо учитывать, что регистрация заявленного обозначения испрашивается именно в отношении алкогольных напитков, которые являются товарами широкого потребления, рассчитанны на рядовых потребителей, мало знакомых со специализированной терминологией и устаревшими названиями птиц.

Что самое интересное: нет никаких сомнений, что большинству любителей «бухать бухало» абсолютно по барабану, что за птица на этикетке и чей это бренд. Бренд, если на то пошло, исключительно народный.