Дмитрий Плакс

КУЛЬТпошук. Алесь Плотка: беларускае можа быць трэндам!

Алесь піша вершы і займаецца прасоўваннем праектаў, што ладзіць кампанія “Будзьма беларусамі!”, ды яшчэ і на свае ўласныя знаходзіць час...

Шведская академия наградила белорусского писателя Дмитрия Плакса за поддержку шведской культуры

  В Стокгольме белорусского писателя, переводчика Дмитрия Плакса Шведская академия наградила премией в размере 40.000 шведских крон за поддержку шведской культуры за границей.

Фотафакт: Літаратурны марафон салідарнасці з Беларуссю ў Стакгольме

Палову сутак доўжыўся ўчорашні літаратурны марафон на адной з самых вялікіх плошчаў Стакгольма, прысвечаны падзеям у Беларусі, якія здарыліся год таму.

Литературный Нобель. На месте шведа Транстремера мог быть белорус Бородулин

Белорусские знатоки творчества Транстремера называют его суперзвездой современной литературы и сравнивают его поэзию с творчеством Бородулина и Некляева…

Беларускія літаратары вярнуліся з кніжнага кірмаша ў Гётэборгу

З 22 па 25 верасня ў шведскім горадзе Гётэборг прайшоў адзін з найбуйнешы кніжных кірмашоў у свеце. Актыўны ўдзел у працы кірмаша ўзялі і беларускія творцы, паведамляе прэсавая служба Саюза беларускіх пісьменнікаў.

У Мінску, Салігорску і Пінску адбудуцца традыцыйныя шведска-беларускія літаратурныя чытанні

З 13 па 15 траўня ў рамках Дзён культуры Швецыі ў Мінску, Салігорску і Пінску адбудуцца традыцыйныя літаратурныя чытанні.

Белорусская книга вызвала революцию переводчиков… в Швеции

Рецензия шведского «Журнала о языке» на перевод Дмитрием Плаксом книги Бориса Петровича вызвала бурю возмущения...

Новый номер шведского журнала РАРІ посвящен Беларуси

  В культурном центре "Инконст" в шведском Мальмё 13 февраля пройдет презентация очередного номера литературного журнала РАРІ, который целиком посвящен Беларуси.

Шведское радио «покажет» четыре изустных фильма в белорусской традиции

В течение рождественской недели на Первом канале Шведского радио будут "показаны" четыре изустных фильма известных шведских писателей и поэтов.

Дачка Астрыд Ліндгрэн прэзентавала беларусам Піпі Доўгуюпанчоху

Беларуская стала 64-й мовай, на якой размаўляе Піпі. Прычым, у сваёй працы перакладчыкі імкнуліся быць як мага бліжэй да арыгіналу...

Пеппи учит белорусский и рада стать Піпі

10 апреля в Минске окажутся сразу две известные шведки: заговорившая по-белорусски Пеппи Длинныйчулок и дочь Астрид Линдгрен...

Піпі Доўгаяпанчоха: а цяпер будзем печы блінечы!

Кніга Астрыд Ліндгрэн пра самую моцную дзяўчыну ў свеце з’явіцца па-беларуску з арыгінальнымі малюнкамі...